Small tile blue
maxgraft® granules
Para cirujanos orales y maxilofaciales con experiencia, el aloinjerto óseo es la única alternativa real a la obtención de hueso autólogo del paciente. Ayudan a prevenir riesgos conocidos como la morbididad de la zona donante, infección, dolor postoperatorio y pérdida de estabilidad ósea. La excelente capacidad de regeneración biológica de maxgraft® conduce a un resultado clínico predecible.
|
Rehidratación
El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria. Sin embargo, la rehidratación en sangre o en solición salina puede facilitar el manejo y la aplicación de maxgraft® granules debido a que se adhieren mejor entre sí.
Rehidratación
El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria. Sin embargo, la rehidratación en sangre o en solición salina puede facilitar el manejo y la aplicación de maxgraft® granules debido a que se adhieren mejor entre sí.
Rehidratación
El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria. Sin embargo, la rehidratación en sangre o en solición salina puede facilitar el manejo y la aplicación de maxgraft® granules debido a que se adhieren mejor entre sí.
Rehidratación
El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria. Sin embargo, la rehidratación en sangre o en solición salina puede facilitar el manejo y la aplicación de maxgraft® granules debido a que se adhieren mejor entre sí.
Rehidratación
El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria. Sin embargo, la rehidratación en sangre o en solición salina puede facilitar el manejo y la aplicación de maxgraft® granules debido a que se adhieren mejor entre sí.
Rehidratación
El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria. Sin embargo, la rehidratación en sangre o en solición salina puede facilitar el manejo y la aplicación de maxgraft® granules debido a que se adhieren mejor entre sí.
Aplicación de las partículas
Evite una compresión excesiva de las partículas durante su aplicación; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de una nueva matriz ósea.
Aplicación de las partículas
Evite una compresión excesiva de las partículas durante su aplicación; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de una nueva matriz ósea.
Aplicación de las partículas
Evite una compresión excesiva de las partículas durante su aplicación; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de una nueva matriz ósea.
Aplicación de las partículas
Evite una compresión excesiva de las partículas durante su aplicación; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de una nueva matriz ósea.
Aplicación de las partículas
Evite una compresión excesiva de las partículas durante su aplicación; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de una nueva matriz ósea.
Aplicación de las partículas
Evite una compresión excesiva de las partículas durante su aplicación; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de una nueva matriz ósea.
Mezcla con hueso autólogo
Mezclar maxresorb® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.
Mezcla con hueso autólogo
Mezclar maxresorb® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.
Mezcla con hueso autólogo
Mezclar maxresorb® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.
Mezcla con hueso autólogo
Mezclar maxresorb® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.
Mezcla con hueso autólogo
Mezclar maxresorb® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.
Mezcla con hueso autólogo
Mezclar maxresorb® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.
Mezcla con cerabone®
El uso de una mezcla de gránulos maxgraft® y material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales: el potencial biológico de maxgraft® y la estabilidad volumétrica a largo plazo de cerabone® conducen a una regeneración rápida de un hueso resistente y vital.
Mezcla con cerabone®
El uso de una mezcla de gránulos maxgraft® y material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales: el potencial biológico de maxgraft® y la estabilidad volumétrica a largo plazo de cerabone® conducen a una regeneración rápida de un hueso resistente y vital.
Mezcla con cerabone®
El uso de una mezcla de gránulos maxgraft® y material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales: el potencial biológico de maxgraft® y la estabilidad volumétrica a largo plazo de cerabone® conducen a una regeneración rápida de un hueso resistente y vital.
Mezcla con cerabone®
El uso de una mezcla de gránulos maxgraft® y material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales: el potencial biológico de maxgraft® y la estabilidad volumétrica a largo plazo de cerabone® conducen a una regeneración rápida de un hueso resistente y vital.
Mezcla con cerabone®
El uso de una mezcla de gránulos maxgraft® y material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales: el potencial biológico de maxgraft® y la estabilidad volumétrica a largo plazo de cerabone® conducen a una regeneración rápida de un hueso resistente y vital.
Mezcla con cerabone®
El uso de una mezcla de gránulos maxgraft® y material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales: el potencial biológico de maxgraft® y la estabilidad volumétrica a largo plazo de cerabone® conducen a una regeneración rápida de un hueso resistente y vital.
Reentrada
Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto estará incorporado de forma estable en un plazo de 3-4 meses (uso de gránulos maxgraft® en preservación alveolar, defectos óseos pequeños y defectos periodontales).
Reentrada
Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto estará incorporado de forma estable en un plazo de 3-4 meses (uso de gránulos maxgraft® en preservación alveolar, defectos óseos pequeños y defectos periodontales).
Reentrada
Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto estará incorporado de forma estable en un plazo de 3-4 meses (uso de gránulos maxgraft® en preservación alveolar, defectos óseos pequeños y defectos periodontales).
Reentrada
Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto estará incorporado de forma estable en un plazo de 3-4 meses (uso de gránulos maxgraft® en preservación alveolar, defectos óseos pequeños y defectos periodontales).
Reentrada
Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto estará incorporado de forma estable en un plazo de 3-4 meses (uso de gránulos maxgraft® en preservación alveolar, defectos óseos pequeños y defectos periodontales).
Reentrada
Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto estará incorporado de forma estable en un plazo de 3-4 meses (uso de gránulos maxgraft® en preservación alveolar, defectos óseos pequeños y defectos periodontales).
maxgraft® blocks
Para cirujanos orales y maxilofaciales con experiencia, los bloques de aloinjerto óseo son la única alternativa real a la obtención de hueso autólogo del paciente para realizar aumentos con bloques. Ayudan a prevenir riesgos conocidos como la morbididad de la zona donante, infección, dolor postoperatorio y pérdida de estabilidad ósea. La excelente capacidad de regeneración biológica de maxgraft® conduce a un resultado clínico predecible.
|
Contacto con el hueso local
Evite la existencia de grandes espacios entre el injerto y el defecto, porque un contacto estrecho entre el injerto y el hueso local asegura la integración del bloque y una regeneración más rápida.
Contacto con el hueso local
Evite la existencia de grandes espacios entre el injerto y el defecto, porque un contacto estrecho entre el injerto y el hueso local asegura la integración del bloque y una regeneración más rápida.
Contacto con el hueso local
Evite la existencia de grandes espacios entre el injerto y el defecto, porque un contacto estrecho entre el injerto y el hueso local asegura la integración del bloque y una regeneración más rápida.
Contacto con el hueso local
Evite la existencia de grandes espacios entre el injerto y el defecto, porque un contacto estrecho entre el injerto y el hueso local asegura la integración del bloque y una regeneración más rápida.
Contacto con el hueso local
Evite la existencia de grandes espacios entre el injerto y el defecto, porque un contacto estrecho entre el injerto y el hueso local asegura la integración del bloque y una regeneración más rápida.
Contacto con el hueso local
Evite la existencia de grandes espacios entre el injerto y el defecto, porque un contacto estrecho entre el injerto y el hueso local asegura la integración del bloque y una regeneración más rápida.
Rehidratación
El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. La rehidratación en solución salina resulta en más flexibilidad del bloque, por lo que es menos propenso a desmoronarse o romperse y se puede adoptar más fácilmente al área del defecto.
Rehidratación
El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. La rehidratación en solución salina resulta en más flexibilidad del bloque, por lo que es menos propenso a desmoronarse o romperse y se puede adoptar más fácilmente al área del defecto.
Rehidratación
El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. La rehidratación en solución salina resulta en más flexibilidad del bloque, por lo que es menos propenso a desmoronarse o romperse y se puede adoptar más fácilmente al área del defecto.
Rehidratación
El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. La rehidratación en solución salina resulta en más flexibilidad del bloque, por lo que es menos propenso a desmoronarse o romperse y se puede adoptar más fácilmente al área del defecto.
Rehidratación
El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. La rehidratación en solución salina resulta en más flexibilidad del bloque, por lo que es menos propenso a desmoronarse o romperse y se puede adoptar más fácilmente al área del defecto.
Rehidratación
El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. La rehidratación en solución salina resulta en más flexibilidad del bloque, por lo que es menos propenso a desmoronarse o romperse y se puede adoptar más fácilmente al área del defecto.
Combinación con cerabone® o maxresorb®
Los espacios vacíos residuales deberían ser rellenados con material de injerto particulado (por ejemplo, cerabone® o maxresorb®) para mejorar el resultado estético y proteger los tejidos blandos.
Combinación con cerabone® o maxresorb®
Los espacios vacíos residuales deberían ser rellenados con material de injerto particulado (por ejemplo, cerabone® o maxresorb®) para mejorar el resultado estético y proteger los tejidos blandos.
Combinación con cerabone® o maxresorb®
Los espacios vacíos residuales deberían ser rellenados con material de injerto particulado (por ejemplo, cerabone® o maxresorb®) para mejorar el resultado estético y proteger los tejidos blandos.
Combinación con cerabone® o maxresorb®
Los espacios vacíos residuales deberían ser rellenados con material de injerto particulado (por ejemplo, cerabone® o maxresorb®) para mejorar el resultado estético y proteger los tejidos blandos.
Combinación con cerabone® o maxresorb®
Los espacios vacíos residuales deberían ser rellenados con material de injerto particulado (por ejemplo, cerabone® o maxresorb®) para mejorar el resultado estético y proteger los tejidos blandos.
Combinación con cerabone® o maxresorb®
Los espacios vacíos residuales deberían ser rellenados con material de injerto particulado (por ejemplo, cerabone® o maxresorb®) para mejorar el resultado estético y proteger los tejidos blandos.
Tiempo de integración
El tiempo de integración medio es de alrededor de 4 meses para defectos pequeños y 6 meses para defectos grandes.
Tiempo de integración
El tiempo de integración medio es de alrededor de 4 meses para defectos pequeños y 6 meses para defectos grandes.
Tiempo de integración
El tiempo de integración medio es de alrededor de 4 meses para defectos pequeños y 6 meses para defectos grandes.
Tiempo de integración
El tiempo de integración medio es de alrededor de 4 meses para defectos pequeños y 6 meses para defectos grandes.
Tiempo de integración
El tiempo de integración medio es de alrededor de 4 meses para defectos pequeños y 6 meses para defectos grandes.
Tiempo de integración
El tiempo de integración medio es de alrededor de 4 meses para defectos pequeños y 6 meses para defectos grandes.
Para evitar perforaciones en los tejidos blandos
Use tornillos de cabeza plana para su fijación y evite los bordes cortantes que puedan causar perforaciones en los tejidos blandos suprayacentes.
Para evitar perforaciones en los tejidos blandos
Use tornillos de cabeza plana para su fijación y evite los bordes cortantes que puedan causar perforaciones en los tejidos blandos suprayacentes.
Para evitar perforaciones en los tejidos blandos
Use tornillos de cabeza plana para su fijación y evite los bordes cortantes que puedan causar perforaciones en los tejidos blandos suprayacentes.
Para evitar perforaciones en los tejidos blandos
Use tornillos de cabeza plana para su fijación y evite los bordes cortantes que puedan causar perforaciones en los tejidos blandos suprayacentes.
Para evitar perforaciones en los tejidos blandos
Use tornillos de cabeza plana para su fijación y evite los bordes cortantes que puedan causar perforaciones en los tejidos blandos suprayacentes.
Para evitar perforaciones en los tejidos blandos
Use tornillos de cabeza plana para su fijación y evite los bordes cortantes que puedan causar perforaciones en los tejidos blandos suprayacentes.
Please Contact us for Literature.
Jason® membrane
Gracias a su exclusivo proceso de producción, las propiedades superiores del pericardio nativo son conservadas durante el extenso procedimiento de limpieza aplicado a la fabricación de la membrana Jason® membrane. Por ello, Jason® membrane presenta una estructura de colágeno natural en múltiples capas, similar a un panal de abejas, con un mayor contenido de colágeno tipo III, lo que conduce a una llamativa resistencia al desgarro y una degradación lenta de Jason® membrane.
|
Rehydration
La membrana Jason® membrane puede ser aplicada en estado seco o prehidratada con suero salino estéril o sangre del defecto. Especialmente en los aumentos laterales es ventajoso colocar inicialmente la membrana en seco con la subsiguiente colocación del material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Rehydration
La membrana Jason® membrane puede ser aplicada en estado seco o prehidratada con suero salino estéril o sangre del defecto. Especialmente en los aumentos laterales es ventajoso colocar inicialmente la membrana en seco con la subsiguiente colocación del material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Rehydration
La membrana Jason® membrane puede ser aplicada en estado seco o prehidratada con suero salino estéril o sangre del defecto. Especialmente en los aumentos laterales es ventajoso colocar inicialmente la membrana en seco con la subsiguiente colocación del material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Rehydration
La membrana Jason® membrane puede ser aplicada en estado seco o prehidratada con suero salino estéril o sangre del defecto. Especialmente en los aumentos laterales es ventajoso colocar inicialmente la membrana en seco con la subsiguiente colocación del material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Rehydration
La membrana Jason® membrane puede ser aplicada en estado seco o prehidratada con suero salino estéril o sangre del defecto. Especialmente en los aumentos laterales es ventajoso colocar inicialmente la membrana en seco con la subsiguiente colocación del material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Rehydration
La membrana Jason® membrane puede ser aplicada en estado seco o prehidratada con suero salino estéril o sangre del defecto. Especialmente en los aumentos laterales es ventajoso colocar inicialmente la membrana en seco con la subsiguiente colocación del material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Fijación
La membrana Jason® membrane presenta una resistencia llamativa al desgarro en múltiples direcciones. Por ello, es fácil fijarla con pins, suturas o incluso tornillos sin romperla.
Fijación
La membrana Jason® membrane presenta una resistencia llamativa al desgarro en múltiples direcciones. Por ello, es fácil fijarla con pins, suturas o incluso tornillos sin romperla.
Fijación
La membrana Jason® membrane presenta una resistencia llamativa al desgarro en múltiples direcciones. Por ello, es fácil fijarla con pins, suturas o incluso tornillos sin romperla.
Fijación
La membrana Jason® membrane presenta una resistencia llamativa al desgarro en múltiples direcciones. Por ello, es fácil fijarla con pins, suturas o incluso tornillos sin romperla.
Fijación
La membrana Jason® membrane presenta una resistencia llamativa al desgarro en múltiples direcciones. Por ello, es fácil fijarla con pins, suturas o incluso tornillos sin romperla.
Fijación
La membrana Jason® membrane presenta una resistencia llamativa al desgarro en múltiples direcciones. Por ello, es fácil fijarla con pins, suturas o incluso tornillos sin romperla.
Exposición
Hay que evitar la exposición de la membrana Jason® membrane, ya que una reabsorción rápida por acción bacteriana reduce de forma significativa la función de barrera de la fina Jason® membrane. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana con Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona durante la cicatrización. En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza sin complicaciones formando un tejido de granulación.
Exposición
Hay que evitar la exposición de la membrana Jason® membrane, ya que una reabsorción rápida por acción bacteriana reduce de forma significativa la función de barrera de la fina Jason® membrane. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana con Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona durante la cicatrización. En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza sin complicaciones formando un tejido de granulación.
Exposición
Hay que evitar la exposición de la membrana Jason® membrane, ya que una reabsorción rápida por acción bacteriana reduce de forma significativa la función de barrera de la fina Jason® membrane. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana con Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona durante la cicatrización. En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza sin complicaciones formando un tejido de granulación.
Exposición
Hay que evitar la exposición de la membrana Jason® membrane, ya que una reabsorción rápida por acción bacteriana reduce de forma significativa la función de barrera de la fina Jason® membrane. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana con Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona durante la cicatrización. En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza sin complicaciones formando un tejido de granulación.
Exposición
Hay que evitar la exposición de la membrana Jason® membrane, ya que una reabsorción rápida por acción bacteriana reduce de forma significativa la función de barrera de la fina Jason® membrane. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana con Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona durante la cicatrización. En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza sin complicaciones formando un tejido de granulación.
Exposición
Hay que evitar la exposición de la membrana Jason® membrane, ya que una reabsorción rápida por acción bacteriana reduce de forma significativa la función de barrera de la fina Jason® membrane. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana con Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona durante la cicatrización. En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza sin complicaciones formando un tejido de granulación.
Forma
Jason® membrane puede ser recortada hasta la forma y el tamaño deseado con unas tijeras – manteniendo la esterilidad. Puede ser útil usar plantillas para definir el tamaño de membrana necesario.
Forma
Jason® membrane puede ser recortada hasta la forma y el tamaño deseado con unas tijeras – manteniendo la esterilidad. Puede ser útil usar plantillas para definir el tamaño de membrana necesario.
Forma
Jason® membrane puede ser recortada hasta la forma y el tamaño deseado con unas tijeras – manteniendo la esterilidad. Puede ser útil usar plantillas para definir el tamaño de membrana necesario.
Forma
Jason® membrane puede ser recortada hasta la forma y el tamaño deseado con unas tijeras – manteniendo la esterilidad. Puede ser útil usar plantillas para definir el tamaño de membrana necesario.
Forma
Jason® membrane puede ser recortada hasta la forma y el tamaño deseado con unas tijeras – manteniendo la esterilidad. Puede ser útil usar plantillas para definir el tamaño de membrana necesario.
Forma
Jason® membrane puede ser recortada hasta la forma y el tamaño deseado con unas tijeras – manteniendo la esterilidad. Puede ser útil usar plantillas para definir el tamaño de membrana necesario.
Colocación
Jason® membrane tiene una cara rugosa y otra ligeramente más lisa. La cara más lisa, estructurada de forma fina, está marcada con una “G” en la esquina superior derecha y debería ser posicionada hacia el tejido gingival. La superficie más rugosa debería ser orientada hacia el hueso. Aun así, no hay ningún problema si la membrana se coloca al revés, dado que la función de barrera a largo plazo de la membrana seguirá ofreciendo suficiente protección de la zona de regeneración.
Colocación
Jason® membrane tiene una cara rugosa y otra ligeramente más lisa. La cara más lisa, estructurada de forma fina, está marcada con una “G” en la esquina superior derecha y debería ser posicionada hacia el tejido gingival. La superficie más rugosa debería ser orientada hacia el hueso. Aun así, no hay ningún problema si la membrana se coloca al revés, dado que la función de barrera a largo plazo de la membrana seguirá ofreciendo suficiente protección de la zona de regeneración.
Colocación
Jason® membrane tiene una cara rugosa y otra ligeramente más lisa. La cara más lisa, estructurada de forma fina, está marcada con una “G” en la esquina superior derecha y debería ser posicionada hacia el tejido gingival. La superficie más rugosa debería ser orientada hacia el hueso. Aun así, no hay ningún problema si la membrana se coloca al revés, dado que la función de barrera a largo plazo de la membrana seguirá ofreciendo suficiente protección de la zona de regeneración.
Colocación
Jason® membrane tiene una cara rugosa y otra ligeramente más lisa. La cara más lisa, estructurada de forma fina, está marcada con una “G” en la esquina superior derecha y debería ser posicionada hacia el tejido gingival. La superficie más rugosa debería ser orientada hacia el hueso. Aun así, no hay ningún problema si la membrana se coloca al revés, dado que la función de barrera a largo plazo de la membrana seguirá ofreciendo suficiente protección de la zona de regeneración.
Colocación
Jason® membrane tiene una cara rugosa y otra ligeramente más lisa. La cara más lisa, estructurada de forma fina, está marcada con una “G” en la esquina superior derecha y debería ser posicionada hacia el tejido gingival. La superficie más rugosa debería ser orientada hacia el hueso. Aun así, no hay ningún problema si la membrana se coloca al revés, dado que la función de barrera a largo plazo de la membrana seguirá ofreciendo suficiente protección de la zona de regeneración.
Colocación
Jason® membrane tiene una cara rugosa y otra ligeramente más lisa. La cara más lisa, estructurada de forma fina, está marcada con una “G” en la esquina superior derecha y debería ser posicionada hacia el tejido gingival. La superficie más rugosa debería ser orientada hacia el hueso. Aun así, no hay ningún problema si la membrana se coloca al revés, dado que la función de barrera a largo plazo de la membrana seguirá ofreciendo suficiente protección de la zona de regeneración.
Please Contact us for Literature.
cerabone®
La pronunciada hidrofilia de la superficie de cerabone® produce una absorción rápida de sangre o suero salino, lo que mejora sus propiedades de manejo. Igualmente, su entramado poroso tridimensional permite una penetración y absorción rápida de las proteínas sanguíneas y séricas y actúa como reservorio para proteínas y factores de crecimiento. Su exclusivo proceso de manufacturación basado en calentamiento a altas temperaturas elimina todos los componentes orgánicos y potencialmente antigénicos, convirtiéndolo en un material seguro y libre de proteínas.
|
Rehidratación
La rehidratación de los gránulos en sangre del defecto o suero salino no es necesaria, pero simplifica tanto el manejo como su aplicación, dado que las partículas de cerabone® humectadas tienden a pegarse entre sí.
Rehidratación
La rehidratación de los gránulos en sangre del defecto o suero salino no es necesaria, pero simplifica tanto el manejo como su aplicación, dado que las partículas de cerabone® humectadas tienden a pegarse entre sí.
Rehidratación
La rehidratación de los gránulos en sangre del defecto o suero salino no es necesaria, pero simplifica tanto el manejo como su aplicación, dado que las partículas de cerabone® humectadas tienden a pegarse entre sí.
Rehidratación
La rehidratación de los gránulos en sangre del defecto o suero salino no es necesaria, pero simplifica tanto el manejo como su aplicación, dado que las partículas de cerabone® humectadas tienden a pegarse entre sí.
Rehidratación
La rehidratación de los gránulos en sangre del defecto o suero salino no es necesaria, pero simplifica tanto el manejo como su aplicación, dado que las partículas de cerabone® humectadas tienden a pegarse entre sí.
Rehidratación
La rehidratación de los gránulos en sangre del defecto o suero salino no es necesaria, pero simplifica tanto el manejo como su aplicación, dado que las partículas de cerabone® humectadas tienden a pegarse entre sí.
Compresión de las partículas
Durante la aplicación, evite comprimir excesivamente las partículas; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de nueva matriz ósea.
Compresión de las partículas
Durante la aplicación, evite comprimir excesivamente las partículas; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de nueva matriz ósea.
Compresión de las partículas
Durante la aplicación, evite comprimir excesivamente las partículas; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de nueva matriz ósea.
Compresión de las partículas
Durante la aplicación, evite comprimir excesivamente las partículas; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de nueva matriz ósea.
Compresión de las partículas
Durante la aplicación, evite comprimir excesivamente las partículas; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de nueva matriz ósea.
Compresión de las partículas
Durante la aplicación, evite comprimir excesivamente las partículas; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de nueva matriz ósea.
Tiempo de integración
Se recomienda un tiempo de integración de como mínimo 6 meses antes de la reentrada para asegurar una integración estable de las partículas.
Tiempo de integración
Se recomienda un tiempo de integración de como mínimo 6 meses antes de la reentrada para asegurar una integración estable de las partículas.
Tiempo de integración
Se recomienda un tiempo de integración de como mínimo 6 meses antes de la reentrada para asegurar una integración estable de las partículas.
Tiempo de integración
Se recomienda un tiempo de integración de como mínimo 6 meses antes de la reentrada para asegurar una integración estable de las partículas.
Tiempo de integración
Se recomienda un tiempo de integración de como mínimo 6 meses antes de la reentrada para asegurar una integración estable de las partículas.
Tiempo de integración
Se recomienda un tiempo de integración de como mínimo 6 meses antes de la reentrada para asegurar una integración estable de las partículas.
Mezcla del material
Mezclar cerabone® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.
Mezcla del material
Mezclar cerabone® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.
Mezcla del material
Mezclar cerabone® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.
Mezcla del material
Mezclar cerabone® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.
Mezcla del material
Mezclar cerabone® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.
Mezcla del material
Mezclar cerabone® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.