maxgraft® cortico

Lámina ósea cortical alogénica

El tamaño correcto de la lámina se calcula tras despegar el colgajo o preoperatoriamente con un programa de planificación digital. Acto seguido, la lámina es recortada extraoralmente con un disco diamantado. La lámina es posicionada a una cierta distancia del hueso, haciendo un fresado previo a través de la lámina y el hueso local; se realiza la fijación con tornillos de osteosíntesis para crear un compartimento fijo. Para prevenir la perforación de los tejidos blandos, es necesario eliminar los bordes cortantes, por ejemplo mediante una fresa redonda diamantada.

maxgraft® cortico animation
maxgraft® cortico animation
Handling maxgraft® cortico
Handling maxgraft® cortico
Shell technique with maxgraft® cortico - live surgery by Dr. Jan Kielhorn
Shell technique with maxgraft® cortico - live surgery by Dr. Jan Kielhorn
Dr. Peer Kämmerer about maxgraft® cortico
Dr. Peer Kämmerer about maxgraft® cortico

Relleno del defecto

Para facilitar la osteosíntesis, se pueden usar partículas alogénicas (por ejemplo, maxgraft®) para rellenar el defecto. El colágeno humano conservado ofrece una osteoconductividad excelente y permite una remodelación completa. Su mezcla con partículas de hueso autólogo o matrices de PRF con particulado también puede contribuir a la osificación.

Rehidratación

La rehidratación de maxgraft® cortico es recomienda. Se ha demostrado que la rehidratación en solución salina (diez minutos) aumenta la flexibilidad del material y simplifica el manejo, reduciendo así el riesgo de rotura de la lámina. Debido a la composición del 100% del hueso cortical, no se espera una absorción significativa de fluidos.

Fijación

El maxgraft® cortico debe fijarse sin movimiento a una distancia adecuada del hueso local para crear un compartamiento estable. La posición debe ser seleccionada de manera que el implante insertado tenga al menos 1 mm de distancia a la lámina en el extremo. Se recomienda la pre-perforación. Se recomienda utilizar un diámetro más pequeño para la pre-perforación que el diámetro de los tornillos insertados posteriormente. Los tornillos de acero quirúrgico con un diámetro de 1,0-1,2 mm o de titanio con 1,2-1,4 mm y una longitud de 8-11 mm son adecuados para la mayoría de los defectos. Se recomienda encarecidamente el uso de tornillos de osteosíntesis con cabeza plana. osteosíntesis.

Flexibilidad

maxgraft® cortico no puede doblarse siguiendo el contorno de la cresta alveolar. La lámina es un hueso cortical completamente mineralizado y no flexible. La lámina puede ser cortada con el cortico trimmer. Para la región de los incisivos, se aconseja cortar la lámina en el medio y fijar las dos partes para formar el contorno de la cresta.

Relleno del defecto

Para facilitar la osteosíntesis, se pueden usar partículas alogénicas (por ejemplo, maxgraft®) para rellenar el defecto. El colágeno humano conservado ofrece una osteoconductividad excelente y permite una remodelación completa. Su mezcla con partículas de hueso autólogo o matrices de PRF con particulado también puede contribuir a la osificación.

Relleno del defecto

Para facilitar la osteosíntesis, se pueden usar partículas alogénicas (por ejemplo, maxgraft®) para rellenar el defecto. El colágeno humano conservado ofrece una osteoconductividad excelente y permite una remodelación completa. Su mezcla con partículas de hueso autólogo o matrices de PRF con particulado también puede contribuir a la osificación.

Relleno del defecto

Para facilitar la osteosíntesis, se pueden usar partículas alogénicas (por ejemplo, maxgraft®) para rellenar el defecto. El colágeno humano conservado ofrece una osteoconductividad excelente y permite una remodelación completa. Su mezcla con partículas de hueso autólogo o matrices de PRF con particulado también puede contribuir a la osificación.

Relleno del defecto

Para facilitar la osteosíntesis, se pueden usar partículas alogénicas (por ejemplo, maxgraft®) para rellenar el defecto. El colágeno humano conservado ofrece una osteoconductividad excelente y permite una remodelación completa. Su mezcla con partículas de hueso autólogo o matrices de PRF con particulado también puede contribuir a la osificación.

Relleno del defecto

Para facilitar la osteosíntesis, se pueden usar partículas alogénicas (por ejemplo, maxgraft®) para rellenar el defecto. El colágeno humano conservado ofrece una osteoconductividad excelente y permite una remodelación completa. Su mezcla con partículas de hueso autólogo o matrices de PRF con particulado también puede contribuir a la osificación.

Relleno del defecto

Para facilitar la osteosíntesis, se pueden usar partículas alogénicas (por ejemplo, maxgraft®) para rellenar el defecto. El colágeno humano conservado ofrece una osteoconductividad excelente y permite una remodelación completa. Su mezcla con partículas de hueso autólogo o matrices de PRF con particulado también puede contribuir a la osificación.

Rehidratación

La rehidratación de maxgraft® cortico es recomienda. Se ha demostrado que la rehidratación en solución salina (diez minutos) aumenta la flexibilidad del material y simplifica el manejo, reduciendo así el riesgo de rotura de la lámina. Debido a la composición del 100% del hueso cortical, no se espera una absorción significativa de fluidos.

Rehidratación

La rehidratación de maxgraft® cortico es recomienda. Se ha demostrado que la rehidratación en solución salina (diez minutos) aumenta la flexibilidad del material y simplifica el manejo, reduciendo así el riesgo de rotura de la lámina. Debido a la composición del 100% del hueso cortical, no se espera una absorción significativa de fluidos.

Rehidratación

La rehidratación de maxgraft® cortico es recomienda. Se ha demostrado que la rehidratación en solución salina (diez minutos) aumenta la flexibilidad del material y simplifica el manejo, reduciendo así el riesgo de rotura de la lámina. Debido a la composición del 100% del hueso cortical, no se espera una absorción significativa de fluidos.

Rehidratación

La rehidratación de maxgraft® cortico es recomienda. Se ha demostrado que la rehidratación en solución salina (diez minutos) aumenta la flexibilidad del material y simplifica el manejo, reduciendo así el riesgo de rotura de la lámina. Debido a la composición del 100% del hueso cortical, no se espera una absorción significativa de fluidos.

Rehidratación

La rehidratación de maxgraft® cortico es recomienda. Se ha demostrado que la rehidratación en solución salina (diez minutos) aumenta la flexibilidad del material y simplifica el manejo, reduciendo así el riesgo de rotura de la lámina. Debido a la composición del 100% del hueso cortical, no se espera una absorción significativa de fluidos.

Fijación

El maxgraft® cortico debe fijarse sin movimiento a una distancia adecuada del hueso local para crear un compartamiento estable. La posición debe ser seleccionada de manera que el implante insertado tenga al menos 1 mm de distancia a la lámina en el extremo. Se recomienda la pre-perforación. Se recomienda utilizar un diámetro más pequeño para la pre-perforación que el diámetro de los tornillos insertados posteriormente. Los tornillos de acero quirúrgico con un diámetro de 1,0-1,2 mm o de titanio con 1,2-1,4 mm y una longitud de 8-11 mm son adecuados para la mayoría de los defectos. Se recomienda encarecidamente el uso de tornillos de osteosíntesis con cabeza plana. osteosíntesis.

Fijación

El maxgraft® cortico debe fijarse sin movimiento a una distancia adecuada del hueso local para crear un compartamiento estable. La posición debe ser seleccionada de manera que el implante insertado tenga al menos 1 mm de distancia a la lámina en el extremo. Se recomienda la pre-perforación. Se recomienda utilizar un diámetro más pequeño para la pre-perforación que el diámetro de los tornillos insertados posteriormente. Los tornillos de acero quirúrgico con un diámetro de 1,0-1,2 mm o de titanio con 1,2-1,4 mm y una longitud de 8-11 mm son adecuados para la mayoría de los defectos. Se recomienda encarecidamente el uso de tornillos de osteosíntesis con cabeza plana. osteosíntesis.

Fijación

El maxgraft® cortico debe fijarse sin movimiento a una distancia adecuada del hueso local para crear un compartamiento estable. La posición debe ser seleccionada de manera que el implante insertado tenga al menos 1 mm de distancia a la lámina en el extremo. Se recomienda la pre-perforación. Se recomienda utilizar un diámetro más pequeño para la pre-perforación que el diámetro de los tornillos insertados posteriormente. Los tornillos de acero quirúrgico con un diámetro de 1,0-1,2 mm o de titanio con 1,2-1,4 mm y una longitud de 8-11 mm son adecuados para la mayoría de los defectos. Se recomienda encarecidamente el uso de tornillos de osteosíntesis con cabeza plana. osteosíntesis.

Fijación

El maxgraft® cortico debe fijarse sin movimiento a una distancia adecuada del hueso local para crear un compartamiento estable. La posición debe ser seleccionada de manera que el implante insertado tenga al menos 1 mm de distancia a la lámina en el extremo. Se recomienda la pre-perforación. Se recomienda utilizar un diámetro más pequeño para la pre-perforación que el diámetro de los tornillos insertados posteriormente. Los tornillos de acero quirúrgico con un diámetro de 1,0-1,2 mm o de titanio con 1,2-1,4 mm y una longitud de 8-11 mm son adecuados para la mayoría de los defectos. Se recomienda encarecidamente el uso de tornillos de osteosíntesis con cabeza plana. osteosíntesis.

Fijación

El maxgraft® cortico debe fijarse sin movimiento a una distancia adecuada del hueso local para crear un compartamiento estable. La posición debe ser seleccionada de manera que el implante insertado tenga al menos 1 mm de distancia a la lámina en el extremo. Se recomienda la pre-perforación. Se recomienda utilizar un diámetro más pequeño para la pre-perforación que el diámetro de los tornillos insertados posteriormente. Los tornillos de acero quirúrgico con un diámetro de 1,0-1,2 mm o de titanio con 1,2-1,4 mm y una longitud de 8-11 mm son adecuados para la mayoría de los defectos. Se recomienda encarecidamente el uso de tornillos de osteosíntesis con cabeza plana. osteosíntesis.

Flexibilidad

maxgraft® cortico no puede doblarse siguiendo el contorno de la cresta alveolar. La lámina es un hueso cortical completamente mineralizado y no flexible. La lámina puede ser cortada con el cortico trimmer. Para la región de los incisivos, se aconseja cortar la lámina en el medio y fijar las dos partes para formar el contorno de la cresta.

Flexibilidad

maxgraft® cortico no puede doblarse siguiendo el contorno de la cresta alveolar. La lámina es un hueso cortical completamente mineralizado y no flexible. La lámina puede ser cortada con el cortico trimmer. Para la región de los incisivos, se aconseja cortar la lámina en el medio y fijar las dos partes para formar el contorno de la cresta.

Flexibilidad

maxgraft® cortico no puede doblarse siguiendo el contorno de la cresta alveolar. La lámina es un hueso cortical completamente mineralizado y no flexible. La lámina puede ser cortada con el cortico trimmer. Para la región de los incisivos, se aconseja cortar la lámina en el medio y fijar las dos partes para formar el contorno de la cresta.

Flexibilidad

maxgraft® cortico no puede doblarse siguiendo el contorno de la cresta alveolar. La lámina es un hueso cortical completamente mineralizado y no flexible. La lámina puede ser cortada con el cortico trimmer. Para la región de los incisivos, se aconseja cortar la lámina en el medio y fijar las dos partes para formar el contorno de la cresta.

Flexibilidad

maxgraft® cortico no puede doblarse siguiendo el contorno de la cresta alveolar. La lámina es un hueso cortical completamente mineralizado y no flexible. La lámina puede ser cortada con el cortico trimmer. Para la región de los incisivos, se aconseja cortar la lámina en el medio y fijar las dos partes para formar el contorno de la cresta.

Horizontal ridge augmentation with maxgraft® cortico - M.Sc. E. Kapogianni

OPG of the initial situation – provision of missing denture in regio 44 to 47 by a resin-retained bridge

Please Contact us for Literature.

maxgraft® granules

Aloinjerto procesado

Para cirujanos orales y maxilofaciales con experiencia, el aloinjerto óseo es la única alternativa real a la obtención de hueso autólogo del paciente. Ayudan a prevenir riesgos conocidos como la morbididad de la zona donante, infección, dolor postoperatorio y pérdida de estabilidad ósea. La excelente capacidad de regeneración biológica de maxgraft® conduce a un resultado clínico predecible.

C+TBA Allografts: Presenting the Allotec® process
C+TBA Allografts: Presenting the Allotec® process
Dr. Frank Kloss about maxgraft®
Dr. Frank Kloss about maxgraft®

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria. Sin embargo, la rehidratación en sangre o en solición salina puede facilitar el manejo y la aplicación de maxgraft® granules debido a que se adhieren mejor entre sí.

Aplicación de las partículas

Evite una compresión excesiva de las partículas durante su aplicación; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de una nueva matriz ósea.

Mezcla con hueso autólogo

Mezclar maxresorb® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.

Mezcla con cerabone®

El uso de una mezcla de gránulos maxgraft® y material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales: el potencial biológico de maxgraft® y la estabilidad volumétrica a largo plazo de cerabone® conducen a una regeneración rápida de un hueso resistente y vital.

Reentrada

Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto estará incorporado de forma estable en un plazo de 3-4 meses (uso de gránulos maxgraft® en preservación alveolar, defectos óseos pequeños y defectos periodontales).

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria. Sin embargo, la rehidratación en sangre o en solición salina puede facilitar el manejo y la aplicación de maxgraft® granules debido a que se adhieren mejor entre sí.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria. Sin embargo, la rehidratación en sangre o en solición salina puede facilitar el manejo y la aplicación de maxgraft® granules debido a que se adhieren mejor entre sí.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria. Sin embargo, la rehidratación en sangre o en solición salina puede facilitar el manejo y la aplicación de maxgraft® granules debido a que se adhieren mejor entre sí.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria. Sin embargo, la rehidratación en sangre o en solición salina puede facilitar el manejo y la aplicación de maxgraft® granules debido a que se adhieren mejor entre sí.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria. Sin embargo, la rehidratación en sangre o en solición salina puede facilitar el manejo y la aplicación de maxgraft® granules debido a que se adhieren mejor entre sí.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria. Sin embargo, la rehidratación en sangre o en solición salina puede facilitar el manejo y la aplicación de maxgraft® granules debido a que se adhieren mejor entre sí.

Aplicación de las partículas

Evite una compresión excesiva de las partículas durante su aplicación; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de una nueva matriz ósea.

Aplicación de las partículas

Evite una compresión excesiva de las partículas durante su aplicación; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de una nueva matriz ósea.

Aplicación de las partículas

Evite una compresión excesiva de las partículas durante su aplicación; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de una nueva matriz ósea.

Aplicación de las partículas

Evite una compresión excesiva de las partículas durante su aplicación; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de una nueva matriz ósea.

Aplicación de las partículas

Evite una compresión excesiva de las partículas durante su aplicación; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de una nueva matriz ósea.

Aplicación de las partículas

Evite una compresión excesiva de las partículas durante su aplicación; unas partículas menos condensadas dejan más espacio para la penetración de vasos sanguíneos y la formación de una nueva matriz ósea.

Mezcla con hueso autólogo

Mezclar maxresorb® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.

Mezcla con hueso autólogo

Mezclar maxresorb® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.

Mezcla con hueso autólogo

Mezclar maxresorb® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.

Mezcla con hueso autólogo

Mezclar maxresorb® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.

Mezcla con hueso autólogo

Mezclar maxresorb® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.

Mezcla con hueso autólogo

Mezclar maxresorb® con hueso autólogo aporta una actividad biológica (gracias a las propiedades osteoinductivas y osteogénicas del hueso autólogo) que contribuye a una regeneración más rápida y una mejor formación de hueso nuevo.

Mezcla con cerabone®

El uso de una mezcla de gránulos maxgraft® y material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales: el potencial biológico de maxgraft® y la estabilidad volumétrica a largo plazo de cerabone® conducen a una regeneración rápida de un hueso resistente y vital.

Mezcla con cerabone®

El uso de una mezcla de gránulos maxgraft® y material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales: el potencial biológico de maxgraft® y la estabilidad volumétrica a largo plazo de cerabone® conducen a una regeneración rápida de un hueso resistente y vital.

Mezcla con cerabone®

El uso de una mezcla de gránulos maxgraft® y material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales: el potencial biológico de maxgraft® y la estabilidad volumétrica a largo plazo de cerabone® conducen a una regeneración rápida de un hueso resistente y vital.

Mezcla con cerabone®

El uso de una mezcla de gránulos maxgraft® y material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales: el potencial biológico de maxgraft® y la estabilidad volumétrica a largo plazo de cerabone® conducen a una regeneración rápida de un hueso resistente y vital.

Mezcla con cerabone®

El uso de una mezcla de gránulos maxgraft® y material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales: el potencial biológico de maxgraft® y la estabilidad volumétrica a largo plazo de cerabone® conducen a una regeneración rápida de un hueso resistente y vital.

Mezcla con cerabone®

El uso de una mezcla de gránulos maxgraft® y material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales: el potencial biológico de maxgraft® y la estabilidad volumétrica a largo plazo de cerabone® conducen a una regeneración rápida de un hueso resistente y vital.

Reentrada

Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto estará incorporado de forma estable en un plazo de 3-4 meses (uso de gránulos maxgraft® en preservación alveolar, defectos óseos pequeños y defectos periodontales).

Reentrada

Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto estará incorporado de forma estable en un plazo de 3-4 meses (uso de gránulos maxgraft® en preservación alveolar, defectos óseos pequeños y defectos periodontales).

Reentrada

Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto estará incorporado de forma estable en un plazo de 3-4 meses (uso de gránulos maxgraft® en preservación alveolar, defectos óseos pequeños y defectos periodontales).

Reentrada

Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto estará incorporado de forma estable en un plazo de 3-4 meses (uso de gránulos maxgraft® en preservación alveolar, defectos óseos pequeños y defectos periodontales).

Reentrada

Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto estará incorporado de forma estable en un plazo de 3-4 meses (uso de gránulos maxgraft® en preservación alveolar, defectos óseos pequeños y defectos periodontales).

Reentrada

Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto estará incorporado de forma estable en un plazo de 3-4 meses (uso de gránulos maxgraft® en preservación alveolar, defectos óseos pequeños y defectos periodontales).

Augmentation with maxgraft® cortico - Dr. K. Chmielewski

Preparation of a single tooth defect with severely resorbed vestibular wall

Posterior socket preservation using maxgraft® and permamem® - Dr. C. Landsberg

Tooth 16 furcation involvement with gingival marginal recession and large Class 5 filling

Full maxillary reconstruction with maxgraft® bonebuilder - Dr. C. Hilscher

Initial x-ray, ten years post implantationem alio loco, large peri-implant bone loss

Implant placement and bone augmentation in the aesthetic zone using maxgraft® and permamem® - Dr. A. Puišys

Implant placed in the deficient site. permamem® in place for covering.

Block grafting in the aesthetic zone with maxgraft®, Jason® membrane and cerabone® - Dres. H. Maghaireh and V. Ivancheva

Initial situation – Treatment plan: Replace the adhesive upper left central incisor bridge with a dental implant

GBR in aesthetic zone with maxgraft® and Jason® membrane - 5 year follow up - Dr. A. Jones

Clinical situation at baseline: Situation after tooth extraction UR1 due to a failed endodontic treatment 3 months previously

Socket preservation with mucoderm® & maxgraft® - Dr. A. Puisys

Pre-operative situation; tooth 21 proved not to be worth preserving

Full bone regeneration in extraction socket augmented with maxgraft® and Jason® membrane – Dr. C. Landsberg

Initial clinical situation: 9 mm pocket depth associated with root fracture

botiss-cerabone-permamem-maxgraft-mucoderm-horizontal-gbr-maghaireh

Initial situation - A young female 34 years old lost her front teeth in an surfing accident and she had a 5 unit bridge supported by her upper left lateral and right canine. The restoration failed and both supporting crowns have exposed and leaking margins.

Simultaneous GBR and implantation using maxgraft® granules and autologous bone

Initial situation - endodontically failing tooth 22, very thin biotype, high lip line and esthetic expectations

Delayed implant placement with GBR and soft tissue augmentation at the aesthetic area  -  2 years follow up – Dr. H. Maghaireh & Dr. V. Ivancheva

Initial situation - broken and missing upper right central incisor (UR1). This tooth was removed long time ago and there were signs of bone loss and resorption due to the bone remodelling. Patient was also undergoing orthodontic treatment due to the loss of mesio-distal space.

[1] Tilaveridis I. et al, The use of mineralized bone allograft (C+TBA) as a single grafting material in maxillary sinus lifting with severely atrophied alveolar ridge (1–3mm) and immediately inserted dental implants. A 3- up to 8-year retrospective study, 2018 Oral and Maxillofacial Surgery, Sep;22(3):267-273.
[2] Simonpieri A. et al. Four-year post-loading results of full-arch rehabilitation with immediate placement and immediate loading implants: A retrospective controlled study. Quintessence Int. 2017;48(4):315-324.

maxgraft® bonering

Aumento y colocación de implante en una sola fase

En comparación con el abordaje clásico con bloques de hueso en dos tiempos quirúrgicos, esta técnica reduce el tiempo total de tratamiento, acortándolo varios meses, y permite ahorrarse la reentrada. maxgraft® bonering permite realizar aumentos verticales y horizontales y promueve la formación de hueso nuevo, simplificando así el tratamiento quirúrgico.

maxgraft® bonering technique animation
maxgraft® bonering technique animation
Live OP vertikale Augmentation mit maxgraft® bonering Dr. A. Vossenberg
Live OP vertikale Augmentation mit maxgraft® bonering Dr. A. Vossenberg
Bone Ring Technique surgery performed by Dr. Orcan Yüksel and Dr. Kris Chmielewski
Bone Ring Technique surgery performed by Dr. Orcan Yüksel and Dr. Kris Chmielewski
Live-surgery maxgraft® bonering Dr. Bernhard Giesenhagen
Live-surgery maxgraft® bonering Dr. Bernhard Giesenhagen
Live surgery maxgraft® bonering Dr. Bernhard Giesenhagen
Live surgery maxgraft® bonering Dr. Bernhard Giesenhagen
maxgaft® bonering surgery David Furze
maxgaft® bonering surgery David Furze
Live surgery maxgraft® bonering Dr. Bernhard Giesenhagen & Dr. Orcan Yüksel
Live surgery maxgraft® bonering Dr. Bernhard Giesenhagen & Dr. Orcan Yüksel
Dr. Orcan Yüksel about the maxgraft® bonering
Dr. Orcan Yüksel about the maxgraft® bonering
maxgraft® bonering surgery by Dr. Bernhard Giesenhagen
maxgraft® bonering surgery by Dr. Bernhard Giesenhagen

Cierre del colgajo

¡Evalúe cuidadosamente la situación de los tejidos blandos antes de la intervención quirúrgica! Le rogamos que recuerde que un cierre del colgajo sin tensión es esencial para el éxito del procedimiento.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. La rehidratación en solución salina resulta en más flexibilidad del anillo, por lo que es menos propenso a desmoronarse o romperse y se puede adoptar más fácilmente al área del defecto. Además, la preparación del lecho del anillo mediante el kit quirúrgico de maxgraft® bonering asegura un contacto directo del anillo con el hueso sangrante vital y permite el suministro de sangre al anillo. Así se logra una rápida integración ósea del implante y el injerto óseo.

Reentrada

Una vez que maxgraft® bonering está fijado con un implante apropiado, presenta una estabilidad primaria elevada. El implante debería ser cargado 6 meses después de la colocación del injerto para evitar una reabsorción del injerto óseo causada por falta de estimulación mecánica. .

Combinación con cerabone®

La combinación de maxgraft ® bonering con un material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales; el potencial biológico de maxgraft® bonering induce una integración rápida del injerto y el implante, y el material cerabone®, que mantiene un volumen estable, actúa a modo de barrera frente a la reabsorción y mejora el resultado estético.

Exposición del injerto

La dehiscencia de la herida y la exposición del injerto pueden ser complicaciones comunes en las técnicas de aumento. Tras la retirada del tejido blando necrótico y el tejido duro infectado (usando instrumental rotatorio si es necesario), la zona de aumento debe ser lavada con clorhexidina. A continuación, es necesario volver a cubrir el injerto, si es necesario, mediante un injerto de tejido blando obtenido del paladar.

Cierre del colgajo

¡Evalúe cuidadosamente la situación de los tejidos blandos antes de la intervención quirúrgica! Le rogamos que recuerde que un cierre del colgajo sin tensión es esencial para el éxito del procedimiento.

Cierre del colgajo

¡Evalúe cuidadosamente la situación de los tejidos blandos antes de la intervención quirúrgica! Le rogamos que recuerde que un cierre del colgajo sin tensión es esencial para el éxito del procedimiento.

Cierre del colgajo

¡Evalúe cuidadosamente la situación de los tejidos blandos antes de la intervención quirúrgica! Le rogamos que recuerde que un cierre del colgajo sin tensión es esencial para el éxito del procedimiento.

Cierre del colgajo

¡Evalúe cuidadosamente la situación de los tejidos blandos antes de la intervención quirúrgica! Le rogamos que recuerde que un cierre del colgajo sin tensión es esencial para el éxito del procedimiento.

Cierre del colgajo

¡Evalúe cuidadosamente la situación de los tejidos blandos antes de la intervención quirúrgica! Le rogamos que recuerde que un cierre del colgajo sin tensión es esencial para el éxito del procedimiento.

Cierre del colgajo

¡Evalúe cuidadosamente la situación de los tejidos blandos antes de la intervención quirúrgica! Le rogamos que recuerde que un cierre del colgajo sin tensión es esencial para el éxito del procedimiento.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. La rehidratación en solución salina resulta en más flexibilidad del anillo, por lo que es menos propenso a desmoronarse o romperse y se puede adoptar más fácilmente al área del defecto. Además, la preparación del lecho del anillo mediante el kit quirúrgico de maxgraft® bonering asegura un contacto directo del anillo con el hueso sangrante vital y permite el suministro de sangre al anillo. Así se logra una rápida integración ósea del implante y el injerto óseo.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. La rehidratación en solución salina resulta en más flexibilidad del anillo, por lo que es menos propenso a desmoronarse o romperse y se puede adoptar más fácilmente al área del defecto. Además, la preparación del lecho del anillo mediante el kit quirúrgico de maxgraft® bonering asegura un contacto directo del anillo con el hueso sangrante vital y permite el suministro de sangre al anillo. Así se logra una rápida integración ósea del implante y el injerto óseo.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. La rehidratación en solución salina resulta en más flexibilidad del anillo, por lo que es menos propenso a desmoronarse o romperse y se puede adoptar más fácilmente al área del defecto. Además, la preparación del lecho del anillo mediante el kit quirúrgico de maxgraft® bonering asegura un contacto directo del anillo con el hueso sangrante vital y permite el suministro de sangre al anillo. Así se logra una rápida integración ósea del implante y el injerto óseo.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. La rehidratación en solución salina resulta en más flexibilidad del anillo, por lo que es menos propenso a desmoronarse o romperse y se puede adoptar más fácilmente al área del defecto. Además, la preparación del lecho del anillo mediante el kit quirúrgico de maxgraft® bonering asegura un contacto directo del anillo con el hueso sangrante vital y permite el suministro de sangre al anillo. Así se logra una rápida integración ósea del implante y el injerto óseo.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. La rehidratación en solución salina resulta en más flexibilidad del anillo, por lo que es menos propenso a desmoronarse o romperse y se puede adoptar más fácilmente al área del defecto. Además, la preparación del lecho del anillo mediante el kit quirúrgico de maxgraft® bonering asegura un contacto directo del anillo con el hueso sangrante vital y permite el suministro de sangre al anillo. Así se logra una rápida integración ósea del implante y el injerto óseo.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. La rehidratación en solución salina resulta en más flexibilidad del anillo, por lo que es menos propenso a desmoronarse o romperse y se puede adoptar más fácilmente al área del defecto. Además, la preparación del lecho del anillo mediante el kit quirúrgico de maxgraft® bonering asegura un contacto directo del anillo con el hueso sangrante vital y permite el suministro de sangre al anillo. Así se logra una rápida integración ósea del implante y el injerto óseo.

Reentrada

Una vez que maxgraft® bonering está fijado con un implante apropiado, presenta una estabilidad primaria elevada. El implante debería ser cargado 6 meses después de la colocación del injerto para evitar una reabsorción del injerto óseo causada por falta de estimulación mecánica. .

Reentrada

Una vez que maxgraft® bonering está fijado con un implante apropiado, presenta una estabilidad primaria elevada. El implante debería ser cargado 6 meses después de la colocación del injerto para evitar una reabsorción del injerto óseo causada por falta de estimulación mecánica. .

Reentrada

Una vez que maxgraft® bonering está fijado con un implante apropiado, presenta una estabilidad primaria elevada. El implante debería ser cargado 6 meses después de la colocación del injerto para evitar una reabsorción del injerto óseo causada por falta de estimulación mecánica. .

Reentrada

Una vez que maxgraft® bonering está fijado con un implante apropiado, presenta una estabilidad primaria elevada. El implante debería ser cargado 6 meses después de la colocación del injerto para evitar una reabsorción del injerto óseo causada por falta de estimulación mecánica. .

Reentrada

Una vez que maxgraft® bonering está fijado con un implante apropiado, presenta una estabilidad primaria elevada. El implante debería ser cargado 6 meses después de la colocación del injerto para evitar una reabsorción del injerto óseo causada por falta de estimulación mecánica. .

Reentrada

Una vez que maxgraft® bonering está fijado con un implante apropiado, presenta una estabilidad primaria elevada. El implante debería ser cargado 6 meses después de la colocación del injerto para evitar una reabsorción del injerto óseo causada por falta de estimulación mecánica. .

Combinación con cerabone®

La combinación de maxgraft ® bonering con un material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales; el potencial biológico de maxgraft® bonering induce una integración rápida del injerto y el implante, y el material cerabone®, que mantiene un volumen estable, actúa a modo de barrera frente a la reabsorción y mejora el resultado estético.

Combinación con cerabone®

La combinación de maxgraft ® bonering con un material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales; el potencial biológico de maxgraft® bonering induce una integración rápida del injerto y el implante, y el material cerabone®, que mantiene un volumen estable, actúa a modo de barrera frente a la reabsorción y mejora el resultado estético.

Combinación con cerabone®

La combinación de maxgraft ® bonering con un material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales; el potencial biológico de maxgraft® bonering induce una integración rápida del injerto y el implante, y el material cerabone®, que mantiene un volumen estable, actúa a modo de barrera frente a la reabsorción y mejora el resultado estético.

Combinación con cerabone®

La combinación de maxgraft ® bonering con un material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales; el potencial biológico de maxgraft® bonering induce una integración rápida del injerto y el implante, y el material cerabone®, que mantiene un volumen estable, actúa a modo de barrera frente a la reabsorción y mejora el resultado estético.

Combinación con cerabone®

La combinación de maxgraft ® bonering con un material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales; el potencial biológico de maxgraft® bonering induce una integración rápida del injerto y el implante, y el material cerabone®, que mantiene un volumen estable, actúa a modo de barrera frente a la reabsorción y mejora el resultado estético.

Combinación con cerabone®

La combinación de maxgraft ® bonering con un material xenogénico (cerabone®) une las ventajas de los dos materiales; el potencial biológico de maxgraft® bonering induce una integración rápida del injerto y el implante, y el material cerabone®, que mantiene un volumen estable, actúa a modo de barrera frente a la reabsorción y mejora el resultado estético.

Exposición del injerto

La dehiscencia de la herida y la exposición del injerto pueden ser complicaciones comunes en las técnicas de aumento. Tras la retirada del tejido blando necrótico y el tejido duro infectado (usando instrumental rotatorio si es necesario), la zona de aumento debe ser lavada con clorhexidina. A continuación, es necesario volver a cubrir el injerto, si es necesario, mediante un injerto de tejido blando obtenido del paladar.

Exposición del injerto

La dehiscencia de la herida y la exposición del injerto pueden ser complicaciones comunes en las técnicas de aumento. Tras la retirada del tejido blando necrótico y el tejido duro infectado (usando instrumental rotatorio si es necesario), la zona de aumento debe ser lavada con clorhexidina. A continuación, es necesario volver a cubrir el injerto, si es necesario, mediante un injerto de tejido blando obtenido del paladar.

Exposición del injerto

La dehiscencia de la herida y la exposición del injerto pueden ser complicaciones comunes en las técnicas de aumento. Tras la retirada del tejido blando necrótico y el tejido duro infectado (usando instrumental rotatorio si es necesario), la zona de aumento debe ser lavada con clorhexidina. A continuación, es necesario volver a cubrir el injerto, si es necesario, mediante un injerto de tejido blando obtenido del paladar.

Exposición del injerto

La dehiscencia de la herida y la exposición del injerto pueden ser complicaciones comunes en las técnicas de aumento. Tras la retirada del tejido blando necrótico y el tejido duro infectado (usando instrumental rotatorio si es necesario), la zona de aumento debe ser lavada con clorhexidina. A continuación, es necesario volver a cubrir el injerto, si es necesario, mediante un injerto de tejido blando obtenido del paladar.

Exposición del injerto

La dehiscencia de la herida y la exposición del injerto pueden ser complicaciones comunes en las técnicas de aumento. Tras la retirada del tejido blando necrótico y el tejido duro infectado (usando instrumental rotatorio si es necesario), la zona de aumento debe ser lavada con clorhexidina. A continuación, es necesario volver a cubrir el injerto, si es necesario, mediante un injerto de tejido blando obtenido del paladar.

Vertical augmentation and sinus lift with maxgraft® bonering - Dr. O. Yüksel and Dr. B. Giesenhagen

Vertical augmentation: Preparation of ring bed in atrophic mandibula (third quadrant)

Restoration of buccal layer with maxgraft® bonering - A. Patel

Initial situation: missing incisor with loss of buccal wall

Guided bone ring procedure in aesthetic zone - Dr. K. Chmielewski & Dr. O. Yükse

Planning the surgery with CoDiagnostix® for Straumann® Guided Surgery

Sinus Floor Elevation with maxgraft® bonering - Dr. B. Giesenhagen

X-ray scan reveals initial situation with maxillary bone height in regio 15 of 1.5 mm

Restoration of buccal bone lamella in aesthetic zone with maxgraft® bonering - Dr. A. Patel

Initial situation: bone loss due to lack of physical load of bridge retained region 11

Restoration of all four incisors with two maxgraft® bonering - Dr. B Giesenhagen

Initial situation pre-op: Central incisors with mobility 3

Periimplantitis treatment with maxgraft® bonering - Dr. B. Giesenhagen

Severe periimplantitis at tooth 15 with bone loss up to 1/3 of the implant

Sinus Floor Elevation with maxgraft® bonering and subcrestal implantation in an eggshell thin sinus - Dr. K. Chmielewski

Initial situation: X-ray scan reveals eggshell thin sinus floor (1-3 mm) on both sites of the maxilla; green areas indicate the planned maxgraft® bonerings and red areas the planned implants

Advanced vertical augmentation in posterior maxilla with maxgraft® bonering - Dr. A. Isser

Initial situation 57-year old female patient. X-ray scan reveals severe bone loss due to inflammation in region 13. Treatment plan was extraction of teeth 13 and 14 and augmentation after healing.

Augmentation of buccal and lingual bone lamella with maxgraft® bonering - Dr. B. Giesenhagen

X-ray scan: initial situation loss of two wall bony defect with loss of buccal and lingual lamella

Bone augmentation in the aesthetic zone with maxgraft® bonering – Dr. R. Cutts

Initial presentation of failing post retained crown with previous history of failed apicectomies and amalgam tattooing and scar tissue

[1] Flanagan D. (2016). Cylindrical Ringbone Allograft to Restore Atrophic Implant Sites: A Pilot Study. Journal of Oral Implantology 2016;42(2):159-163.
[2] Miller at el. (2017). Use of the Straumann® AlloGraft Ring With Simultaneous Implant Placement: A Novel Approach. Compendium of Continuing Education in Dentistry Nov/Dec 2017, Vol 38, Issue 11 https://www.aegisdentalnetwork.com/cced/2017/11/use-of-the-straumann-allograft-ring-with-simultaneous-implant-placement-a-novel-approach
[3] Giesenhagen G, Martin N, Donkiewicz P, Kacarević ZP, Smeets R, Jung O, Schnettler R, Barbeck M (2018). Vertical bone augmentation in a single-tooth gap with an allogenic bone ring: Clinical considerations. J Esthet Restor Dent. 2018;1–4. https://doi.org/10.1111/jerd.12392
[4] Benlidayi E, Salimov F, Tukel C, Yüksel O (2018). Comparison of autogenous and allograft bone rings in surgically created vertical bone defects around implants in a sheep model. Clin Oral Implants Res. 2018. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/m/pubmed/30281857/
[5] Giesenhagen B, Martin N, Jung O, Barbeck M (2019). Bone Augmentation and Simultaneous Implant Placement with Allogenic Bone Rings and Analysis of Its Purification Success. Materials 2019 9 12, 1291; https://doi.org/10.3390/ma12081291

maxgraft® bonebuilder

Implantes óseos alogénicos a medida del paciente

El socio de botiss, Cells+Tissuebank Austria (C+TBA), recibe un archivo de fresado en formato *.stl y se produce el implante óseo alogénico individualizado para el paciente bajo condiciones de sala limpia. El implante óseo alogénico resultante queda listo para su inserción en el defecto con únicamente algunos ajustes menores.

maxgraft® bonebuilder animation
maxgraft® bonebuilder animation
Bone augmentation in the mandible with maxgraft® bonebuilder – Surgery by Dr. David Furze
Bone augmentation in the mandible with maxgraft® bonebuilder – Surgery by Dr. David Furze
Dr. Oliver Blume about the maxgraft® bonebuilder
Dr. Oliver Blume about the maxgraft® bonebuilder
maxgraft® bonebuilder in the mandible including incisions by Dr Dr O Blume
maxgraft® bonebuilder in the mandible including incisions by Dr Dr O Blume
Bone augmentation in the maxilla with maxgraft® bonebuilder - Surgery by Dr. Michael Kristensen
Bone augmentation in the maxilla with maxgraft® bonebuilder - Surgery by Dr. Michael Kristensen
Dr. Frank Kloss about the maxgraft® bonebuilder
Dr. Frank Kloss about the maxgraft® bonebuilder
Semi-pillar incisions according to Dr Dr O Blume - maxgraft® bonebuilder
Semi-pillar incisions according to Dr Dr O Blume - maxgraft® bonebuilder
Bone augmentation in the mandible with maxgraft® bonebuilder - Surgery by Dr. Hassan Maghaireh
Bone augmentation in the mandible with maxgraft® bonebuilder - Surgery by Dr. Hassan Maghaireh

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. maxgraft® bonebuilder debe rehidratarse creando un vacío en una jeringa desechable llena de solución salina estéril. Si es posible, mezcle la solución salina con el suero exudado obtenido de la preparación de matrices autólogas de fibrina rica en plaquetas (FRP). La rehidratación puede ser útil especialmente para los bloques de dimensiones más grandes para mejorar la adaptabilidad del material al sitio específico del defecto.

Combinación con cerabone® o maxgraft®

Los espacios vacíos residuales deberían ser rellenados con material de injerto particulado (cerabone® o maxgraft®) para mejorar el resultado estético y proteger los tejidos blandos.

Regeneración Ósea Guiada

El bloque maxgraft® bonebuilder debería ser cubierto con una membrana de colágeno reabsorbible para ROG (regeneración ósea guiada) - como por ejemplo Jason® membrane - para prevenir la penetración de tejidos blandos en el injerto óseo.

Reentrada

Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto quedará integrado de forma estable en un plazo de 5-6 meses.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. maxgraft® bonebuilder debe rehidratarse creando un vacío en una jeringa desechable llena de solución salina estéril. Si es posible, mezcle la solución salina con el suero exudado obtenido de la preparación de matrices autólogas de fibrina rica en plaquetas (FRP). La rehidratación puede ser útil especialmente para los bloques de dimensiones más grandes para mejorar la adaptabilidad del material al sitio específico del defecto.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. maxgraft® bonebuilder debe rehidratarse creando un vacío en una jeringa desechable llena de solución salina estéril. Si es posible, mezcle la solución salina con el suero exudado obtenido de la preparación de matrices autólogas de fibrina rica en plaquetas (FRP). La rehidratación puede ser útil especialmente para los bloques de dimensiones más grandes para mejorar la adaptabilidad del material al sitio específico del defecto.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. maxgraft® bonebuilder debe rehidratarse creando un vacío en una jeringa desechable llena de solución salina estéril. Si es posible, mezcle la solución salina con el suero exudado obtenido de la preparación de matrices autólogas de fibrina rica en plaquetas (FRP). La rehidratación puede ser útil especialmente para los bloques de dimensiones más grandes para mejorar la adaptabilidad del material al sitio específico del defecto.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. maxgraft® bonebuilder debe rehidratarse creando un vacío en una jeringa desechable llena de solución salina estéril. Si es posible, mezcle la solución salina con el suero exudado obtenido de la preparación de matrices autólogas de fibrina rica en plaquetas (FRP). La rehidratación puede ser útil especialmente para los bloques de dimensiones más grandes para mejorar la adaptabilidad del material al sitio específico del defecto.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. maxgraft® bonebuilder debe rehidratarse creando un vacío en una jeringa desechable llena de solución salina estéril. Si es posible, mezcle la solución salina con el suero exudado obtenido de la preparación de matrices autólogas de fibrina rica en plaquetas (FRP). La rehidratación puede ser útil especialmente para los bloques de dimensiones más grandes para mejorar la adaptabilidad del material al sitio específico del defecto.

Rehidratación

El procesado de los productos maxgraft® conserva el contenido de colágeno natural del tejido óseo y una humedad residual de <10%. Por lo tanto, una rehidratación no es obligatoria, pero se sugiere que se haga. maxgraft® bonebuilder debe rehidratarse creando un vacío en una jeringa desechable llena de solución salina estéril. Si es posible, mezcle la solución salina con el suero exudado obtenido de la preparación de matrices autólogas de fibrina rica en plaquetas (FRP). La rehidratación puede ser útil especialmente para los bloques de dimensiones más grandes para mejorar la adaptabilidad del material al sitio específico del defecto.

Combinación con cerabone® o maxgraft®

Los espacios vacíos residuales deberían ser rellenados con material de injerto particulado (cerabone® o maxgraft®) para mejorar el resultado estético y proteger los tejidos blandos.

Combinación con cerabone® o maxgraft®

Los espacios vacíos residuales deberían ser rellenados con material de injerto particulado (cerabone® o maxgraft®) para mejorar el resultado estético y proteger los tejidos blandos.

Combinación con cerabone® o maxgraft®

Los espacios vacíos residuales deberían ser rellenados con material de injerto particulado (cerabone® o maxgraft®) para mejorar el resultado estético y proteger los tejidos blandos.

Combinación con cerabone® o maxgraft®

Los espacios vacíos residuales deberían ser rellenados con material de injerto particulado (cerabone® o maxgraft®) para mejorar el resultado estético y proteger los tejidos blandos.

Combinación con cerabone® o maxgraft®

Los espacios vacíos residuales deberían ser rellenados con material de injerto particulado (cerabone® o maxgraft®) para mejorar el resultado estético y proteger los tejidos blandos.

Combinación con cerabone® o maxgraft®

Los espacios vacíos residuales deberían ser rellenados con material de injerto particulado (cerabone® o maxgraft®) para mejorar el resultado estético y proteger los tejidos blandos.

Regeneración Ósea Guiada

El bloque maxgraft® bonebuilder debería ser cubierto con una membrana de colágeno reabsorbible para ROG (regeneración ósea guiada) - como por ejemplo Jason® membrane - para prevenir la penetración de tejidos blandos en el injerto óseo.

Regeneración Ósea Guiada

El bloque maxgraft® bonebuilder debería ser cubierto con una membrana de colágeno reabsorbible para ROG (regeneración ósea guiada) - como por ejemplo Jason® membrane - para prevenir la penetración de tejidos blandos en el injerto óseo.

Regeneración Ósea Guiada

El bloque maxgraft® bonebuilder debería ser cubierto con una membrana de colágeno reabsorbible para ROG (regeneración ósea guiada) - como por ejemplo Jason® membrane - para prevenir la penetración de tejidos blandos en el injerto óseo.

Regeneración Ósea Guiada

El bloque maxgraft® bonebuilder debería ser cubierto con una membrana de colágeno reabsorbible para ROG (regeneración ósea guiada) - como por ejemplo Jason® membrane - para prevenir la penetración de tejidos blandos en el injerto óseo.

Regeneración Ósea Guiada

El bloque maxgraft® bonebuilder debería ser cubierto con una membrana de colágeno reabsorbible para ROG (regeneración ósea guiada) - como por ejemplo Jason® membrane - para prevenir la penetración de tejidos blandos en el injerto óseo.

Regeneración Ósea Guiada

El bloque maxgraft® bonebuilder debería ser cubierto con una membrana de colágeno reabsorbible para ROG (regeneración ósea guiada) - como por ejemplo Jason® membrane - para prevenir la penetración de tejidos blandos en el injerto óseo.

Reentrada

Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto quedará integrado de forma estable en un plazo de 5-6 meses.

Reentrada

Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto quedará integrado de forma estable en un plazo de 5-6 meses.

Reentrada

Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto quedará integrado de forma estable en un plazo de 5-6 meses.

Reentrada

Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto quedará integrado de forma estable en un plazo de 5-6 meses.

Reentrada

Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto quedará integrado de forma estable en un plazo de 5-6 meses.

Reentrada

Dependiendo del tamaño del defecto, el injerto quedará integrado de forma estable en un plazo de 5-6 meses.

Reconstruction of Anterior Maxilla with maxgraft® bonebuilder – Dr. B. Han

Loss of teeth in anterior maxilla caused by periodontitis

botiss maxgraft® bonebuilder and vestibuloplasty with mucoderm® for ridge augmentation - Clinical case

Preoperative situation – Maxillary defect in area 14-16 (loss of implant 16 due to periimplantitis, tooth 14 extracted recently and area 15 already edentulous for a while)

Ridge augmentation in the mandible with maxgraft® bonebuilder– Dr. R. Morger

Initial clinical situation: Free end situation in quadrant three and four

Ridge augmentation in the maxilla with maxgraft® bonebuilder in the aesthetic zone - Dr. M. Kristensen

Bone defect in area 11-21 due to two lost implants (periimplantitis) after 15 years of function

Ridge augmentation with maxgraft® bonebuilder and sinus floor elevation – Dr. K.P. Schiechl

Initial clinical situation: Bone defect in the upper right maxilla (teeth #14-16)

botiss maxgraft® bonebuilder for atrophic maxilla reconstruction - Clinical case

Pre-operative clinical situation: severe atrophy of the maxillary bone

Block augmentation with maxgraft® and cerabone® – Dr. F. Kloss

Initial CBCT scan - Fracture of left maxillary incisor and loss of buccal wall

botiss maxgraft® bonebuilder aesthetic reconstruction - Clinical case

Pre-operative clinical situation: changed color in the gingiva in the front maxilla

Smile rehabilitation in the anterior maxilla with maxgraft® bonebuilder - Dres. Dagba and Mourlaas

Smile frontal view: the smile is unharmonious due to the missing teeth

Full maxillary reconstruction with maxgraft® bonebuilder - Dr. C. Hilscher

Initial x-ray, ten years post implantationem alio loco, large peri-implant bone loss

Please Contact us for Literature.